Nehemia 3:28

SVVan boven de Paardenpoort verbeterden de priesteren, een iegelijk tegenover zijn huis.
WLCמֵעַ֣ל ׀ שַׁ֣עַר הַסּוּסִ֗ים הֶחֱזִ֙יקוּ֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים אִ֖ישׁ לְנֶ֥גֶד בֵּיתֹֽו׃ ס
Trans.

mē‘al ša‘ar hassûsîm heḥĕzîqû hakōhănîm ’îš ləneḡeḏ bêṯwō:


ACכח מעל שער הסוסים החזיקו הכהנים--איש לנגד ביתו  {ס}
ASVAbove the horse gate repaired the priests, every one over against his own house.
BEFurther on, past the horse doorway, the priests were at work, every one opposite his house.
DarbyFrom above the horse-gate repaired the priests, every one over against his house.
ELB05Oberhalb des Roßtores besserten die Priester aus, ein jeder seinem Hause gegenüber.
LSGAu-dessus de la porte des chevaux, les sacrificateurs travaillèrent chacun devant sa maison.
SchVon dem Roßtor an bauten die Priester, ein jeder seinem Hause gegenüber.
WebFrom above the horse-gate repaired the priests, every one over against his house.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel